Thursday, June 18, 2009

Cantabrian Mountains

Este é um esboço rápido de uma pequena aldeia escondida (mesmo!) na vertente Sul da Cordilheira Cantábrica, uma terra de bosques de carvalhos e bétulas, de ursos e de corços. Foi o nosso primeiro acampamento com as miúdas, muito curto, e ainda há que melhorar a capacidade de caminhar delas - cansam-se ao fim de pouco tempo e só pensavam em voltar para a tenda e para os gatos que viviam no parque de campismo - as verdadeiras estrelas da viagem, do ponto de vista delas, quer-me parecer! Ainda assim, foi uma bela estadia, não vimos nenhum urso, mas vimos vários corços e alguns veados, aves, borboletas, tritões, e até... muitas vacas por sua própria conta nas pastagens de altitude, uma das quais ficou realmente interessada no nosso telescópio!


This is a quick sketch of a small village hidden (really!) in the southern slopes of the Spanish Cantabrian Mountains, a land of oak and birch woods, Brown Bears and Roe deer. It was our first camping trip with our daughters. It was a short stay (only a couple of nights) and we still have to work on their trekking ability - they get tired very quickly and were always wanting to go back to the tent and the cats that lived in the camping - the true stars of the whole thing for them, it seems to me! All in all, it was a great holiday, we did not see any bear, but we watched several roe deers, a few red deers, birds, butterflies, newts and even... many free ranging cows, one of which got really interested in our telescope!

Tuesday, June 9, 2009

Ocellated lizard


Todas as sextas-feiras, faço de conta que não tenho nada que fazer e vou com as minhas filhas a uma oficina de escultura. A oficina é para crianças, mas como a mais pequena ainda não tinha a idade mínima para a poder inscrever, disseram-me que o poderia fazer se fosse também com ela. Melhor desculpa não podia eu ter arranjado... Evidentemente, passo o meu tempo a ajudá-las às duas, e não estou a fazer nada meu, mas ainda assim, estou a aprender imenso! E já tenho a cabeça cheia de ideias de coisas maravilhosas que poderia fazer com arame, papel e uma série de outros materiais. O que não deixa de ser engraçado, porque nunca me interessei por escultura nem pensei sequer em experimentar, pois sempre parti do princípio que não tinha jeito nem interesse pelo assunto. Entretanto, tenho-me divertido a valer a ajudar a mais velha com o seu sardão. Ainda está no princípio (faltam-lhe as patas da frente, o revestimento com papel, a pintura...) mas já gosto muito dele.
* * *
Every Friday afternoon, I pretend I have nothing to do and I go with my two daughters to a great sculpture workshop. It is a workshop for children, but since my younger one is too small to attend on her own, I was told I had to be there with her. What better excuse could I have found? Of course I spend my time helping the girls and not doing anything of my own, but the truth is I am learning a lot! My head is already full of ideas of great things I could do with wire, paper and an array of other materials. Which is really funny, for I never even thougt of giving sculpture a try, I've just always assumed it was not my thing. But meanwhile, I'm just having lots of fun helping my oldest daughter with her amazing ocellated lizard. It's still in the beginning (the front legs are missing, as well as the paper "coat", the painting...) but I already love it!